◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
注:下面这首《真爱》是莎士比亚的名作
Let me not to the marriage of true minds
admit impediments.Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:-
O no! it is an ever-fixed mark
That looks on tempests,and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown,although his height be taken.
Love's not Time's fool ,though rosy lips and checks
Within his bending sickle's compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out ev'n to the edge of doom:-
If this be error,and upon me proved,
I never writ,nor no man ever loved.
【英语作文网注解】
*let me not..admit:May I never own that there are.
*bends with the revover:is disposed to draw back from one who is himself drawing back.
*although his height be taken:the position of the star in the sky when accurately taken may serve as a guide to the mariner,who however knows nothing of the astrological significance of the star.
如转载本站作文,请注明:转载自英语作文网 :[http://www.yingyuzuowenwang.com/]
原文地址:http://www.yingyuzuowenwang.com/yingyushige/74.html
Tags: 英语情诗
发布时间:2010-2-9 12:49:12
分类:英语诗歌 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
上一篇文章:市场营销的英语趣解下一篇文章:我的寒假计划my winter vacation plan
相关文章: 点击这里获取该日志的TrackBack引用地址
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。